Отдел. Камера. Там несколько террористов. Входит Мэдлин. Мэдлин: Кто из вас Леон? (Террористы смотрят друг на друга) 1 агент Красной Ячейки(театральным шёпотом): Как так вышло, что в Красной Ячейке нет таких цыпочек? 2 агент К.Я.: Идиот, так всегда было, эти штучки достаются только Отделу. Ты что, спал на курсах террористов? Мэдлин: Я должна лично допросить Леона. Так где Леон? 1 агент К.Я.: Я! Я Леон! 2 агент К.Я.: Он врёт, это я Леон! 3 агент К.Я. (присвистывает, взглянув на ноги Мэдлин): Я - ТОЧНО Леон, а если нет, я поменяю имя! Мэдлин: Да ты даже слово "Леон" правильно произнести не можешь. (Уходит, хлопнув за собой дверью)
Офис Мэдлин. Входит Шеф и видит, что все стены заклеены постерами, постеры свисают даже с деревьев бонсаи. Шеф недоверчиво оглядывается. Ш.: Это еще что? Мэдлин: Я отыскала Леона. Последние шесть месяцев он был под прикрытием в латексной маске Рики Мартина. Это позволяло ему свободно путешествовать по всему миру, окруженному толпой полураздетых девчонок, которая маскировала все его действия. Ш. (кивает, теперь все обрело смысл): Тогда неудивительно, что приказ о его захвате мы получили непосредственно от USA Network. Мэдлин: Я приказала Биркоффу не допустить, чтобы они узнали, что нашим основным актёрам за сорок. Но просто эти сопляки на прошлой неделе были такими никудышними! И вообще, если бы мне понадобились подростки, они бы были у меня здесь вместо деревьев бонсаи. (Intercom beeps) Мэдлин: Да, Биркофф? Б.: Я сделал голосовой анализ, который вы запросили, вы были правы, это действительно поёт Леон. Мэдлин: Так я и знала! Отошли отчёт на панель Шефа. Б.: Только сначала приму Advil (наверно, лекарство от головной боли - Roberta), у меня голова раскалывается после пятнадцати припевов "La Vida Loca" (Кэти написала Mi Vida Loca, наверно, ошибка - Roberta). Мэдли (встаёт): Пора готовиться! (Она сбрасывает пиджак и юбку и оказывается в костюме кролика из "Плейбоя" - включая и хвостик. Шеф выпучивает глаза.) Ш.: Так, ладно:операция отменяется! Мэдлин (проходит мимо): Это не для тебя. Леон очень умён, это уникальный противник. Он сможет противостоять любой пытке, выдержит любую боль, не поддастся ни на какой трюк:Есть лишь один гарантированный способ лишить мужчину ума и превратить его в совершенного дурачка. Ш.: Секс. (Он наблюдает за тем, как Мэдлин натягивает Никитины кожаные сапоги) Мэдлин: Верно. (уходит) Ш.: (поворачивается и говорит прямо в камеру) Это было очень жестоко.
(Голубятня. Майкл с Шефом) Ш.: Майкл, только не говори никому. Для этой операции мы пересадили Мэдлин мозг Никиты, предварительно прооперированный. Майкл: Так что, и она в меня влюбится? Ш.: Нет, но она станет постоянно ныть, рыдать по любому поводу и вообще вести себя как глупая непостоянная девчонка. Майкл (с радостью): А, так вы их полностью поменяли? Получается, после операций я теперь смогу приходить домой к умной, рассудительной женщине, которая будет меня поддерживать? Ш.: Не дождёшься. Я страдаю, так и ты пострадай. Майкл: Вот чёрт.
Отдел. Приватная комната. (а может, личные аппартаменты) Леон: Бедная Мэдлин, никто тебя не понимает. Мэдлин (плачет): Меня понимал Морис Херли, но он убежал с кучей девчонок в бикини! Л.: Я думаю, тебе точно станет лучше после секса со мной. Мэдлин (раздумывает): Почему-то мне это кажется разумным. Ну что ж! (Она набрасывается на Леона и камера внезапно опрокидывается и начинает показывать потолок) Голос оператора (за кадром): Какого: Женский голос за кадром: Ах ты, негодяй, я не потерплю этой грязи у себя на экране! Оператор: Чёрт, кто-нибудь, дайте газовый баллончик! Эти проклятые TR (Twisted Romantics, поклонники Шефа и Мэдлин - Roberta) швыряются чем-то в телевизор! Леди, я этого не писал, я всего лишь делаю свою работу! Не душите меня!!! На помощь! (Рекламная пауза)
Отдел. Шеф, Майкл, Волтер и Биркофф наблюдают на мониторе, как Леон переносит Мэдлин через порог Красной Ячейки. Мы видим, что бюджет Красной Ячейки явно намного больше, чем у Отдела.Камера разворачивается; сначала кажется, что у Шефа во рту сигарета, но потом мы замечаем, что дым валит у него из ушей. (на мониторе) Мэдлин: О, Леон, так это и есть Красная Ячейка? Как тут классно. Волтер: Ох и дура. Б.: Никогда не думал, что скажу это, но:пусть бы она лучше сейчас приказала кого-нибудь ликвидировать. (на мониторе) Л.: Вот мы и пришли, это мой офис. Мэдлин: Какие красивые деревянные панели:почти как настоящие! А это чучело рыбы, просто прелесть! Этот старый скряга Пол никогда не позволял мне так украшать свой офис. Л.: По моим расчётам, Отдел отстаёт от нас на пять часов. Пойдем поедим? Мэдлин: А куда? Л.: В "Молочную Королеву". Я бы сейчас не отказался от порции мороженого с фисташками. Мэдлин: "Молочная Королева"! Это мое любимое кафе! (падает в его объятия и начинает его целовать) Волтер: Извини,Пол, но похоже, нам придётся её пристрелить: Ш. (в гневе надвигается на них): Это вы виноваты! Почему вы не справились с ним во втором сезоне, когда он был "Брутом"? Майкл (качает головой): Наверно, с этой пересадкой мозга что-то пошло не так. Даже Никита не настолько тупая. Ш.: Тут дело не только в этом. Майкл, помни, что ты единственный мужчина в мире, способный на то, чтобы вернуть мозги женщине, которая их потеряла. Майкл: Конечно. Мне собирать команду? Ш.: Я сам пойду. Он мой. (Все пялятся на него) Ш.: Идиоты, я не ЭТО имел в виду! Б.: С этими сценаристами не знаешь, что будет дальше! Я уже боюсь, что у моей матеры были тройняшки, и я вскоре отыщу еще кого-то, как две капли воды похожего на меня. Так что, если я кому-то понадоблюсь - я до конца этой серии буду прятаться в ванной и практиковать южный акцент, с которым по какой-то непонятной причине разговаривает мой близнец в Европе.
Подстанция Красной Ячейки. Входят Леон и Мэдлин, в руках неся остатки мороженого, и резко останавливаются, наткнувшись на Шефа с большим пистолетом. За ним Майкл и Никита. Л.: Эй, ты не должен тут появляться до вторника, когда у нас назначено шоу Спрингера "Шпионский любовный треугольник". Кстати, они хотели знать, согласишься ли ты надеть семейные трусы леопардовой расцветки? Мэдлин: Пол, нет! (она заслоняет собой Леона) USA Network были правы, я всего лишь женщина и могу быть только чьей-то безмозглой любовницей. (Оборачивается к Леону и улыбается) Я тебе еще не говорила? Завтра я крашусь в блондинку! Л. (прячясь за спиной Мэдлин): У меня для тебя тоже сюрприз, я заказал костюм Французской Горничной:пуленепробиваемый, разумеется. (Шеф не выдерживает и начинает стрелять. Мэдлин падает, Леон тоже.) Мэдлин: Ой! Ш.: Да замолчи, я всего лишь ранил тебя в твой кроличий хвостик. (Мэдлин замечает, что Леон мёртв и падает на него) Мэдлин: Не нужно было его убивать! Ш.: Нет, нужно. Там за дверью - 362 TR с автоматами. По-твоему, я должен был сказать им, что промазал? Я что, похож на самоубийцу? (Дверь открывается, а за ней - толпа вооруженных до зубов TR. Впереди всех - Кэти в одежде для заданий) Мэдлин: Мне так жаль, простите меня. Кэти: Ни за что. (С надеждой смотрит на Шефа) Ну давай же, Пол, пристрели её, а я займу её место:Можешь меня сначала опробовать. Хочешь знать, как быстро я умею развязывать галстук? Ш.: Звучит соблазнительно, но:я всё ещё люблю её, и к тому же на следующей неделе ей вернут её мозг. Кэти: А это есть в сценарии? Ш. (испуганно): И правда пытается подойти к Мэдлин, но тут же его отшвыривают назад, совсем как в HCFF) 362 TR (в унисон): Пол! (Все оборачиваются и видят в дверях чью-то устрашающую фигуру, его глаза злобно горят, усы встопорщены. Это Великий и Ужасный Hairy Warthog) Hairy: Ты куда это собрался? Забыл, что в своих сериях я не допускаю TR-моментов? Ш. (пытается отдышаться): Что:ты:от меня хочешь? Hairy: Чтобы ты молча, холодно вышел из комнаты, ни разу ни глянув назад, а с ней пусть разбираются Майкл и Никита. Майкл и Н. (в унисон): Нееееееееееееееет!!!! Hairy: В следующий раз внимательно читайте сценарий. Кэти (осторожно приближиается, надеясь, что её тесные штаны для заданий не треснут, если ей придется драться): Шеф никогда этого не сделает! Вы смотрели Gambit? Вы знаете о Mandatory Refusal? Вы когда-нибудь слышали об Inside Out? Hairy: (задумывается) Да, пожалуй:Так и быть, верните Мэдлин её мозги. (Порывшись в карманах, достаёт несколько дискет,выбирает из них одну и даёт её Кэти) Вот это её мозг. Но Шеф так и останется злобным и бессердечным! Кэти: Почему вы это делаете? Hairy: Потому что могу! Ха-ха-ха! (раскидывает руки) Я - король всего мира! (Hairy триумфально уходит прочь. Все провожают его взглядами, полными страха) Н. (топает ногой): Мааааайййкл, я не хочу, чтобы ей возвращали её мозги. Мне так понравилось быть умной! Майкл: Ш-ш-ш, не привлекай к нам внимания, может, они нас на некоторое время оставят в покое. Н.: Шеф и Мэдлин или сценаристы? Майкл: И те и другие!
(Голубятня.) Мэдлин: 100% успех. Мы получили доступ к их базам данных и уничтожили их жёсткие диски. Биркофф сейчас обрабатывает данные. Ш. (с некоторым разочарованием окидывает взглядом её деловой костюм): Знаешь, а мне нравился кроличий хвостик: Мэдлин (достает из кармана пистолет и направляет на него): Только не начинай опять. Ш.: Извини. Что ж, ты пережила эту перестановку:извини! Это последняя холодная, безжалостная фраза на сегодня! Это они меня заставили, прости. Ты же знаешь, что на самом деле я хотел сказать: "Я больше никогда не позволю тебе так рисковать собой!" Мэдлин (убирает пистолет): Знаю, знаю. Но согласись, я много пережила в последние 44 минуты. Ш. (улыбается): Конечно. И у меня для тебя что-то есть. Биркофф сегодня взломал сайт с платежными ведомостями: (передает ей конверт) Мэдлин: Впечатляет. Но откуда эти лишние деньги? Ш.: Биркофф перевел всю зарплату Hairy Warthog следующего года на твой счёт. Радуйся, милая. (Мэдлин идет к выходу, потом внезапно оборачивается и очень шаловливо смотрит на Шефа) Мэдлин: А хвостик я сохранила. КОНЕЦ
ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ МОЖНО: http://www.teleserial.com/index.php?showtopic=10372
|